ST: 30.500 mq ca
SLP: n.p. - da definire in esito ad accordi con A.C.
I complessi immobiliari sono localizzati in un contesto urbano a media densità edilizia con destinazione prevalentemente residenziale. Il tessuto è costituito da edifici al max di 2-3 piani di tipo residenziale misto risalenti dal periodo anni 40-90. Sono rilevanti le attività commerciali. Le aree distano qualche centinaio di metri dal centro storico. La possibilità di parcheggio risulta in prevalenza sulla strada pubblica, ne deriva che l’area dell’ex scalo merci rappresenta un’ottima possibilità per la sosta cittadina e turistica.
I compendi ricadono in parte vicino alla stazione ferroviaria (lo scalo merci, i fabbricati locali accessori e magazzini) mentre il compendio situato su via Lepore dista a ca. 600mt dalla stazione ferroviaria, la destinazione prevalente e del tipo residenziale. Tale compendio è costituito da un’ampia area con edifici un tempo utilizzati per scopi ferroviari.
***
ST: 30,500 sq. m. approx.
SLP: n.p. - to be defined as a result of agreements
The housing complexes are located in a medium-density urban context with predominantly residential use. The fabric consists of buildings at most 2-3 stories of mixed residential type dating from the 1940s-90s period. Commercial activities are relevant. The areas are a few hundred meters from the historic center. The possibility of parking results predominantly on the public road, it follows that the area of the former freight yard represents an excellent possibility for city and tourist parking.
The compendiums fall partly near the railway station (the freight yard, ancillary local buildings and warehouses) while the compendium located on Lepore Street is approx. 600m from the railway station, the prevailing destination is of the residential type. This compendium consists of a large area with buildings once used for railway purposes.